Health Advice

/

Health

¿Cómo se dice? California loops in AI to translate health care information

Paula Andalo, KFF Health News on

Published in Health & Fitness

In May 2023, the state Health and Human Services Agency adopted a “language access policy” that requires its departments to translate all “vital” documents into at least the top five languages spoken by Californians with limited English proficiency. At the time, those languages were Spanish, Chinese, Tagalog, Vietnamese, and Korean.

Examples of vital documents include application forms for state programs, notices about eligibility for benefits, and public website content.

Currently, human translators produce these translations. With AI, more documents could be translated into more languages.

A survey conducted by the California Health Care Foundation late last year found that 30% of Spanish speakers have difficulty explaining their health issues and concerns to a doctor, compared with 16% of English speakers.

Health equity advocates say AI will help close that gap.

“This technology is a very powerful tool in the area of language access,” said Sandra R. Hernández, president and CEO of the foundation. “In good hands, it has many opportunities to expand the translation capability to address inequities.”

 

But Hernández cautioned that AI translations must have human oversight to truly capture meaning.

“The human interface is very important to make sure you get the accuracy and the cultural nuances reflected,” she said.

Lim recalled an instance in which a patient’s daughter translated preoperative instructions to her mother the night before surgery. Instead of translating the instructions as “you cannot eat” after a certain hour, she told her mom, “You should not eat.”

The mother ate breakfast, and the surgery had to be rescheduled.

...continued

swipe to next page

©2024 KFF Health News. Distributed by Tribune Content Agency, LLC.

Comments

blog comments powered by Disqus